করিন্থীয় ২ 8 : 12 [ BNV ]
8:12. কারণ দেবার মতো ইচ্ছা থাকলে তবেই তোমাদের দান গ্রাহ্য় হবে, তোমাদের যা আছে সেই ভিত্তিতে দিলেই তোমাদের দান গ্রাহ্য় হবে; তোমাদের যা নেই সেই অনুযাযী নয়৷
করিন্থীয় ২ 8 : 12 [ NET ]
8:12. For if the eagerness is present, the gift itself is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.
করিন্থীয় ২ 8 : 12 [ NLT ]
8:12. Whatever you give is acceptable if you give it eagerly. And give according to what you have, not what you don't have.
করিন্থীয় ২ 8 : 12 [ ASV ]
8:12. For if the readiness is there, it is acceptable according as a man hath, not according as he hath not.
করিন্থীয় ২ 8 : 12 [ ESV ]
8:12. For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
করিন্থীয় ২ 8 : 12 [ KJV ]
8:12. For if there be first a willing mind, [it is] accepted according to that a man hath, [and] not according to that he hath not.
করিন্থীয় ২ 8 : 12 [ RSV ]
8:12. For if the readiness is there, it is acceptable according to what a man has, not according to what he has not.
করিন্থীয় ২ 8 : 12 [ RV ]
8:12. For if the readiness is there, {cf15i it is} acceptable according as {cf15i a man} hath, not according as {cf15i he} hath not.
করিন্থীয় ২ 8 : 12 [ YLT ]
8:12. for if the willing mind is present, according to that which any one may have it is well-accepted, not according to that which he hath not;
করিন্থীয় ২ 8 : 12 [ ERVEN ]
8:12. If you want to give, your gift will be accepted. Your gift will be judged by what you have, not by what you don't have.
করিন্থীয় ২ 8 : 12 [ WEB ]
8:12. For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don\'t have.
করিন্থীয় ২ 8 : 12 [ KJVP ]
8:12. For G1063 if G1487 there be first G4295 a willing mind, G4288 [it] [is] accepted G2144 according to that G2526 a man G5100 hath G2192 G1437 , [and] not G3756 according to that G2526 he hath G2192 not. G3756

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP